Autors: Robert Simon
Radīšanas Datums: 19 Jūnijs 2021
Atjaunināšanas Datums: 14 Maijs 2024
Anonim
Portugāle, LISABONA: Viss, kas jums jāzina | Čiado un Bairro Alto
Video: Portugāle, LISABONA: Viss, kas jums jāzina | Čiado un Bairro Alto

Saturs

Šajā rakstā: Uzziniet alfabētu un izrunuAtrastiet sarunuIzstrādājiet savu vārdu krājumuPielietojiet zināšanas16 Atsauces

Oficiālā valoda, kurā runā brazīlieši, ir portugāļu valoda. Kopš Tordesillas līguma 1494. gadā un līdz 1822. gadam, kad Brazīlijas valdība ieguva neatkarību, Brazīlija bija Portugāles kolonija. Tāpēc vēl joprojām brazīlieši runā portugāļu valodā. Lai gan, stingri runājot, nav Brazīlijas valodas, Brazīlijas portugāļu valoda ir mainījusies un pārvērtusies no Eiropas portugāļu valodas.


posmi

1. daļa Alfabēta un izrunas apguve



  1. Iemācieties izrunāt portugāļu alfabētu. Pat ar izrunu, pat ja tā ļoti neatšķiras no spāņu valodas, dažās vietās jums rodas problēmas (pieņemot, protams, ka jūs zināt spāņu valodu). Šeit ir pamata skaņas (atsevišķiem burtiem) lielākajā daļā Brazīlijas portugāļu valodas dialektu:
    • A = á
    • B = būt
    • C = ce
    • D = uzpirkstenis
    • E = è
    • F = EFE
    • G = ford
    • H = AGM
    • I = es
    • J = Jota
    • K = "šis"
    • L = tikai modelēt
    • M = th
    • N = ene
    • O = vai
    • P = pe
    • Q = ke
    • R = Vanderss
    • S = tapa
    • T = ty
    • U = vai
    • V = vee
    • W = "dabliou"
    • X = CHIJ vai "chis"
    • Y = "ipsilon"
    • Z = ze



  2. Iepazīstieties ar diakritiskajām zīmēm. Tie ir akcenti vai simboli, kas novietoti virs burta. Tāpat kā franču valodā, ir vairāki, kas tiek pievienoti atkarībā no apstākļiem.
    • Tilde (~) norāda uz nazalizāciju. Ar degunu izrunās burtu, ko pavada tilde.
    • Ç / ç izrunā "ss" (tāpat kā franču valodā).
    • Ê / ê, šeit circumflex tiek izmantots kā toniskā stresa zīme un to izrunā kā a / e /.
    • Nopietns uzsvars (`) tiek izmantots tikai uz burtu 'a' un tikai, lai norādītu saraušanos. Priekšvārds “à” plus noteikts sievišķīgs raksts “la”, ko katrs portugāļu valodā sauc par “a”, noslēdzas ar “à”: piemēram, lai pateiktu “à la ville”, mēs teiktu “à cidade”.
    • Akūts fokuss uz "a", "līdz" tiek izmantots tikai, lai norādītu uz tonizējošu stresu, kad tas atrodas neparastā stāvoklī (sk. Zemāk esošos uzsvara noteikumus).



  3. Uzziniet noteikumus un izņēmumus. Tāpat kā franču valodā, portugāļu valodā ir iekļauti vairāki noteikumi, kas maina burtu izrunu, ieskaitot to pozīciju vārdā. Dažreiz izruna, pie kuras esat pieradis, un pareiza izruna portugāļu valodā būs atšķirīga. Šeit ir daži piemēri.
    • Kad burti m un n atrodas zilbes galā (bet ne tad, ja tie ir starp 2 patskaņiem), tie deguna degunu ievada iepriekšējo patskaņu, piemēram, “in, en” utt. "Bem" (labs) drīzāk izrunā kā "ben" franču valodā (esiet piesardzīgs, šajā gadījumā "n" nav kluss).
    • Burti "-ão" izrunā "aon".
    • Burtu s, tāpat kā franču valodā, izrunā "z" starp 2 patskaņiem un "ss", kad tas tiek dubultots vai novietots vārda sākumā.
    • Burti d un t kļūst par "j" un "ch" pirms "e" vai "i". tādējādi, saudades izrunā "sa-vai-DA-jiz".
    • Runājot par saudades, burtu "e", kas netiek akcentēts, vārda beigās izrunā "i".
    • Bez akcenta "o" tiek izrunāts "vai". Como tāpēc ir diezgan izteikti "comou"
      • Dažreiz "o" netiek izrunāts vispār un pēc tam dažos dialektos kļūst par "Cohm".
    • Burtu "l" izrunā "vai", kad tas neatrodas starp 2 patskaņiem un atrodas zilbes galā. Brazīlija izrunā kā "bra-si-ou".
    • Burtu "r" izrunā kā aspirētu "h". Vārds morro Tā teikt "MO-hou".


  4. Parasti likt tonizējošu uzsvaru uz otro zilbi. Ja tas netiek akcentēts, vārds ar diakritisko zīmi tiek izdalīts, lai norādītu, kur likt tonizējošu uzsvaru. Jūs neredzat nevienu akcentu? Šajā gadījumā tiek piemērots vispārīgais noteikums, un tonizējošs uzsvars tiek likts uz otro zilbi (izņemot 2 zilbes vārdus): "CO-mou", "Sa-ou-DA-jiz", "Bra-Zi-ou".
    • Vārdiem "secretária" vai "automático" tieši pretēji, akūta uzmanība uz "a" norāda, ka toniskais uzsvars ir uz pēdējo zilbi.


  5. Ja runājat spāniski, ņemiet vērā atšķirības. Kopumā runājamā spāņu valoda Eiropā, kā jūs droši vien būsiet uzminējusi, ir daudz tālāk no Brazīlijas portugāļu valodas nekā runā spāniski Dienvidamerikā. Pat ja spāņi, ko runā Dienvidamerikā, un Brazīlijas portugāļi ir tuvu, joprojām pastāv dažas atšķirības.
    • Vienmēr lietojiet darbības vārda galotni trešajā personā, lai sasaistītu darbības vārdu ar 2. un 3. personu (daudzskaitļa "ustedes" + daudzskaitļa trešā persona ekvivalents), "tu" konjugē līdzīgi kā "viņi, viņi". Neatkarīgi no tā, vai jūs vadāt lekciju vai runājat ar draugiem, jums katru reizi būs jāizmanto "ustedes" ekvivalents.
    • Vārdnīca var būt arī diezgan atšķirīga, pat attiecībā uz visbiežāk lietotajiem vārdiem. Sarkanais spāņu valodā tiek saukts par “rojo”, Brazīlijas portugāļu valodā, Vermelho. Ir daudz viltus draugu! Tātad padoms, nemēģiniet uzminēt.
    • Praksē ir tikai 4 konjugācijas galotnes, kuras jāatceras ar darbības vārdu un laiku, un tas nedaudz vienkāršos lietas, bet jūs zināt subjunktīvo nākotni (franču valodā tās nav).


  6. Ziniet, ka Rio ir savs akcents. Ja ceļojat vai dodaties dzīvot uz Rio, ir labi zināt, ka Cariocas (Rio iemītnieki) ir runāšanas veids un savs akcents. Galvenās atšķirības ir izmantotajās izteiksmēs un starpsaucienos (mierīgākos), kā arī izrunas izmaiņās.
    • Vārds "OK" (lai apstiprinātu piedāvājumu) kļūst Demorou! "Lieliski, lieliski" saka bacana un inteligente (inteliģents) kļūst Cabeçudo un šie ir tikai 3 piemēri!
    • Zvērēšana, protams, ir satracināta lielākajā daļā situāciju, taču, ja skatāties futbola spēli vietējā bārā, ir skaidrs, ka zvērestu vārdi tiks apmainīti. Porra šajā gadījumā ir labs vārds, lai izteiktu vispārēju neapmierinātību.
    • Runājot par izrunu, vislielākā atšķirība ir ar burtu r; Rio izrunā ar “r” izruna ir izteiktāk izteikta (atcerieties, ka “r” izrunā kā “h aspirēts”). Tāpēc padomājiet par vārda "loch" izrunu angļu valodā. Šī izruna tiek izmantota visiem "r", kas ir vārda sākumā vai beigās, "r" dubultota vai tiem, kam priekšā ir "n" vai "l".
    • Burtu s izrunā kā "ch", kad tas atrodas vārda beigās vai zilbes galā, un tam seko kluss līdzskaņš (t, c, f, p). Piemēram, meus pais (mana valsts) kļūst par “puslīdz lielu paiku”.


  7. Zināt vārdu izrunas noteikumus. Jo īpaši tie, kas nebeidzas ar “r”, “s” vai “m”. Jums tie būs jāizrunā tā, it kā neredzams "i" būtu paslīdējis līdz vārda beigām: piemēram, internets tiek izrunāts kā "in-teH-NE-chi". Tagad iemācieties to pateikt ātri, 3 reizes. Vai varat uzminēt vārda izrunu? hiphops ? Mums jāsaka "hippi-hoppi"!
    • Parādu vārdi ir daudz biežāk sastopami portugāļu Brazīlijas nekā portugāļu vai Eiropas spāņu valodā. Piemēram, datorpelei Dienvidamerikā ir jāizmanto "pele", bet Eiropā - "ratón".

2. daļa Sarunas veidošana



  1. Uzziniet, kā sveicināt cilvēkus. Šī ir pati pirmā lieta, ko darīsit, ieejot istabā, tāpēc vislabāk ir zināt, ko teikt. Vietējie iedzīvotāji priecāsies, ka jūs pieliekat pūles. Šeit ir daži apsveikumi:
    • Olá / Oi = Labdien / Sveiks
    • Bom dia = Labdien
    • Boa tarde = Labdien (pēcpusdienai)
    • Boa noite = Labvakar / Labvakar
    • Šeit ir daži izteicieni, kas saistīti ar laiku:
      • Manhã = rīts
      • dia = diena
      • Noite = nakts vai vakars
      • Tarde = pēcpusdiena
      • Pela manhã = no rīta
      • No dia = dienā
      • Uz vēlu = pēcpusdienā
      • Protams = nakts


  2. Mācieties vienkāršus teikumus katru dienu. Tie būs noderīgi, ja ceļā apmaldīsities vai vēlēsities sarunu bārā vai kafejnīcā.
    • Es não falo português. - Es nerunāju portugāļu valodā.
    • (Você) Fala francês? - Vai jūs runājat franču valodā?
    • Eu sou de ... (Parīze). - Es esmu no ... (Parīze).
    • Eu sou português. - Es esmu portugālis.
    • Desculp / Com licença. - Piedod.
    • Muito obrigado / a - Liels paldies.
    • No nada - Jūs esat laipni gaidīti.
    • Desculpe - Piedod.
    • Atē, bet. - Tiekamies vēlāk.
    • Čau! - Ardievu!


  3. Uzdodiet jautājumus. Lai pilnveidotos, jums noteikti būs jāsāk sarunas, un tad jums būs jāzina, kā uzdot jautājumus. Šeit ir daži, kas jums palīdzēs.
    • Vokālais vilnis? - kur tu esi?
    • Viļņi vocês moram? - Kur tu dzīvo?
    • Quem é ela? - Kas tas ir? (meitenei / sievietei)
    • Kur ir arī? - kas tas ir?
    • Banho / o banheiro casa vilnis? - Kur ir tualetes?
    • Kur tu ej? - Ko tu dari?
    • Quanto custa isso? vai Quanto isso custa? - Cik tas maksā?


  4. Ejiet ēst restorānā. Restorāns ir viena no labākajām vietām, kur izmantot savas zināšanas. Šeit ir dažas frāzes, kuras varat izmantot, lai parādītu, ka dominējat savā tēmā:
    • Ko jūs vēlaties darīt? - Ko tu gribi ēst?
    • Você está com fome? - Vai tu esi izsalcis?
    • Ko darīt beber? - Ko tu gribi dzert?
    • Eu queria um cafezinho. - Es gribētu kafiju.
    • O kāda vokê recomenda? - Ko jūs iesakāt?
    • Eu quero fazer o pedido. - Es gribētu veikt pasūtījumu.
    • Uma cerveja, por favor. - Alus, lūdzu.
    • A conta, por favor. - Laddition, lūdzu.


  5. Apmainieties ar solījumiem ceļojuma laikā. Ja atrodaties Brazīlijā, noteiktā gadījumā jums, iespējams, vajadzēs apmainīties ar solījumiem. Šeit ir daži populāri piemēri:
    • Felizs Aniversário = Daudz laimes dzimšanas dienā
    • Feliza Natāla = Priecīgus Ziemassvētkus
    • Feliza Ano Novo = Laimīgu Jauno gadu
    • Feliz Dia Dos Namorados = Priecīgu Valentīna dienu
    • Feliz Dia das Mães = Laimīgu Mātes dienu
    • Feliz Dia atpakaļ Pais = Priecīgu Tēva dienu

3. daļa Jūsu vārdu krājuma pilnveidošana



  1. Uzziniet skaitļus. Tas ir kā atgriešanās bērnībā. Gan lielveikalā, gan bārā, gan uz ceļa, jums būs nepieciešamas minimālas zināšanas par numuriem. Jāatzīmē, ka skaitļi viens, divi un simts ir dzimumi. Šie ir pamati:
    • 1 - um/Uma ("Viens" / "viens")
    • 2 - būt/Duas
    • 3 - Três
    • 4 - Quatro
    • 5 - Cinco
    • 6 - SEIS
    • 7 - Sete
    • 8 - oito
    • 9 - nove
    • 10 - dez
    • 20 - vinte
    • 21 - vinte e um
    • 30 - trinte
    • 31 - trinte e um
    • 40 - QUARENTA
    • 41 - quarenta e um
    • 50 - cinquenta
    • 51 - fiveüenta e um
      • Vai jūs sapratāt viņu apmācību? Tas ir vienkārši, tāpat kā franču valodā, jūs vispirms ievietojat vārdu desmitiem, kam seko "e", pēc tam vienību vārdu.


  2. Uzziniet nedēļas dienas. Neatkarīgi no valodas, vienmēr ir labi zināt, kas notiek un kad notiek.
    • Domingo = Svētdiena
    • SEGUNDA-Feira = Pirmdiena
    • TERCA-Feira = Otrdiena
    • Quarta-Feira = Trešdiena
    • Quinta-Feira = ceturtdiena
    • Sexta-Feira = Piektdiena
    • sábado = Sestdiena


  3. Uzziniet krāsas. Iepērkoties, ēdot vai sazinoties, vienmēr ir noderīgi zināt krāsu nosaukumus.
    • preto = melns
    • azul = zils
    • marrom = brūns
    • cinza = pelēks
    • verde = zaļš
    • Laranja = oranža
    • rosa = rozā
    • roxo = violeta
    • Vermelho = sarkans
    • Branco = balts
    • amarelo= dzeltens


  4. Uzziniet dažus īpašības vārdus. Spēja runāt par apkārt notiekošajām lietām noteikti būs noderīga. Ja jūs zināt vairāk nekā lietvārdus un darbības vārdus, jūs varēsit izteikt savu viedokli un labāk izprast. Tāpat kā franču valodā, mērķim ir divas formas - vīrišķais un sievišķais.
    • Mau/mans = slikts / slikts
    • bom/boa = labi / labi
    • bonito/bonita= glīts / glīts
    • liels = liels / liels
    • delicioso/deliciosa = garšīgi / garšīgi
    • FÁCIL = viegli
    • skumjš = skumji
    • Pequeno/pequena = mazs / mazs
    • Feio/FEIA = neglīts / neglīts
    • Novo/jaunums = jauns / jauns
    • Portugāļu valodā, tāpat kā franču valodā, mērķis ir dzimuma un skaita kombinācija ar vārdu, uz kuru viņš kvalificējas. Sievišķības zīme visbiežāk ir "-a".


  5. Iemācieties runāt par cilvēkiem. Portugāļu valodā, tāpat kā franču valodā, darbības vārds ir jāsavieno atbilstoši priekšmetam. Šeit ir personisko vietniekvārdu saraksts:
    • Eu = Es
    • tu vai voce = tu (você biežāk izmanto Brazīlijā)
    • ele/Ela = viņš / viņa
    • NOS (Tas ir ierasts lietot ģente, "Cilvēki") = mums
    • Voces= tu
    • ELES/ELAS = viņi, viņi


  6. Uzziniet dažus izplatītus darbības vārdus. Tagad, kad jūs zināt vietniekvārdus, šeit ir daži parasti lietoti darbības vārdi, kas tos pavada (tie ir rakstīti beigās):
    • ser = būt
    • comprar = pirkt
    • Beber = dzert
    • atnācējs = ēst
    • dar = dot
    • falar = runā
    • Escrever = rakstīt
    • dizer = teikt
    • andar = staigāt


  7. Jāprot konverģēt šos darbības vārdus. Diemžēl spēja pateikt "es esmu franču valoda" nav īpaši iespaidīga, tāpēc jums būs jāpiekrīt tēmai. Tāpat kā franču valodā, portugāļu darbības vārdi tiek sadalīti 3 grupās atbilstoši to beigām beigās "-ar", "-er" un "-ir". Šeit atradīsit tikai parasto darbības vārdu konjugāciju. Personisko vietniekvārdu secība ir tāda pati kā franču valodā.
    • Darbības vārdi "-ar", as comprar, konjugēts ar šādiem galiem -o, -as, -a, -amos, -ais, -am. Kas dod: COMPRO, compras, compra, Compramos, comprais un kooperatīvi.
    • Darbības vārdi "-er", as atnācējs, konjugēts ar šādiem galiem -o, -es, -e, -emos, -eis, -em. Kas dod: como, nāk, nākt, comemos, comeis un COMEM.
    • Darbības vārdi "-ir", as atvaļinājums, konjugēts ar šādiem galiem -o, -es, -e, -imos, -is, -em. Kas dod: Parto, partes, parte, partimos, pusēm un partem.
    • Protams, šie ir tikai 3 parastie piemēri pašreizējā laikā. Tāpat kā franču valodā, ir daudz neregulāru darbības vārdu, kā arī daudzas reizes un veidos, taču būtu pārāk ilgi tos visus aprakstīt šeit.


  8. Iemācieties pateikt laiku portugāļu valodā. Kas horas são, por favor? kas tulko šādi: "Cikos, lūdzu, lūdzu? "
    • E uma hora = Tā ir 1 stunda
    • São duas horas= Tas ir 2 stundas
    • São três horas = Tas ir 3 stundas
    • São dez horas = Ir pulksten 10
    • São vienpadsmit horas= Ir pulksten 11
    • São doze horas= Ir pulksten 12
    • São oito horas da manhã = Ir pulksten astoņi no rīta
    • E uma hora da tarde = Ir pulksten 1 pēcpusdienā
    • Sao oito horas da noite = Ir pulksten 20
    • E uma hora da manhã = Ir pulksten viens no rīta

4. daļa Padziļiniet savas zināšanas



  1. Izmantojiet interaktīvos rīkus, kas pieejami internetā. Liela daļa vietņu var palīdzēt uzlabot runāšanas prasmes. Memrise un Busuu ir divas no daudzajām vietnēm, kas piedāvā interaktīvas viktorīnas, lai palīdzētu jums attīstīt valodas prasmes. Jūs darīsiet daudz vairāk, nekā lasot vārdu krājumu sarakstus, cerot tos saglabāt. Tas ir jautrs veids, kā sākt mācīties!
    • Klausieties dziesmas vai video tiešsaistē, lai uzlabotu izrunu. Tā kā noteikumus ir daudz un tos dažreiz ir grūti atcerēties, ienirstiet pēc iespējas biežāk. Tas ir labākais, ko darīt, lai visu laiku izlabotu kļūdas.


  2. Veikt nodarbības Tas, ka jārunā valodā dažas stundas nedēļā, bieži motivēs turpināt mācīties. Meklējiet valodu skolu vai apkārtnes asociāciju, kas piedāvā portugāļu valodas nodarbības: sarunu nodarbības, biznesa portugāļu valodas vai vispārējo mācekļa praksi. Jebkura saskarsme ar portugāļu valodu jums būs izdevīga!
    • Jo mazāka klase, jo labāk. Ja grupa ir liela, mēģiniet atrast kādu, ar kuru nodarboties nedaudz augstāk par jūsu līmeni. Ja intervāls starp nodarbībām ir pārāk liels, lai jūs patiešām varētu progresēt, izveidojiet mācību grupu, kurā jūs varat trenēties katru dienu.


  3. Runājiet ar vietējiem iedzīvotājiem. Tas var būt biedējoši, bet tas ir ātrākais un efektīvākais veids, kā uzlabot. Viņi apzinās, ka viņu valoda ir grūta, tāpēc neuztraucieties, ja pieļaujat kļūdas. Viņi priecāsies, ka jūs pieliekat pūles! Un ar apmācību tas būs mazāk stresa un grūts.
    • Tas ir viens no iemesliem, kāpēc nodarbības ir laba ideja. Jūsu skolotājam un citiem klases skolēniem var būt piekļuve tīkliem, kuriem jums nav piekļuves un no kuriem varētu gūt labumu. Jūs satiksit jaunus cilvēkus, kurus jūs citādi nekad nebūtu zinājuši, un jūs noteikti gūsit labumu.


  4. Izmantojiet visas savas prasmes. Jūs varat domāt, ka runāšana ir labākais veids, kā uzlabot sevi, taču jums palīdzēs arī rakstīšana, lasīšana un klausīšanās (īpaši pēdējās). Protams, vislabāk ir sarunāties, bet, būdams labs citās jomās, jūs neapvainojat! Tātad, paņemiet grāmatu, izveidojiet laikrakstu portugāļu valodā, klausieties mūziku un skatieties dokumentālās filmas un filmas. Izmantojiet visus jūsu rīcībā esošos datu nesējus.
    • YouTube ir laba vieta, kur sākt. Jūs atradīsit daudz tiešsaistes mācību materiālu, lai jūsu smadzenes apzinātos šo jauno valodu, un tas palīdzēs jums ātrāk un vieglāk atrast vārdus.

Aizraujoši Raksti

Kā ģērbties pēc grūtniecības

Kā ģērbties pēc grūtniecības

Šajā raktā: Ķermeņa izmaiņu paredzēšana pēc grūtniecība eošā apģērba atkārtota izmantošanaApmeklējiet jaunu apģērbu un akeuāru16 Atauce Bērna piedzimšana ir īpaš laik ieviete dzīvē. Nekatotie uz to, d...
Kā ģērbties ar stilu

Kā ģērbties ar stilu

Šajā raktā: PašpārliecinātībaPievērot un atdarinātKa liek mum izceltieLielā klaika lielum9 Atauce Būim godīgi, mē vii apņojam par mode ikonu. Mode paaule ir jautra un aizraujoša, un, kaut arī no mala ...